閱讀紀錄

隱藏 →
此記錄會在頁面關閉後消失

「加班」的英文怎麼說?

Answer

「加班」的英文說法

「加班」在英文裡最常見的說法是 "work overtime"。這個詞組直接明瞭地表達了在正常工作時間之外繼續工作的概念。例如,你可以說 "I have to work overtime tonight"(我今晚必須加班)。

另一個相關的表達方式是 "put in extra hours",意指投入額外的工作時間。雖然這個詞組不一定專指加班,但它強調了為了完成工作而付出更多時間的努力。

除了 "work overtime",還有其他相關的詞彙可以用來描述與工作相關的情況。"Workaholic" 指的是「工作狂」,也就是過度沉迷於工作的人。例如,"He is a workaholic"(他是個工作狂)。當工作過度時,可能會導致 "death from overwork",也就是「過勞死」。當然,長時間工作後,感到 "tired"(疲累)也是很正常的。

你想知道哪些?AI來解答

「加班」最常見的英文說法是什麼?

more

「work overtime」和「put in extra hours」在語意上有何細微差異?

more

「workaholic」這個詞彙如何描述過度投入工作的人?

more

「overwork」可能導致的極端後果是什麼?

more

除了「加班」,還有哪些與「工作」相關的英文詞彙值得了解?

more

你覺得這篇文章有幫助嗎?

likelike
有幫助
unlikeunlike
沒幫助
reportreport
回報問題
view
1
like
0
unlike
0
分享給好友
line facebook link