閱讀記錄

隱藏 →
此為暫時記錄,會在關閉頁面後消失

收款英文怎麼說?

Answer

收款英文表達方式

在商業往來郵件中,清晰簡潔地表達收款相關事宜至關重要。以下列出幾個常用的英文單字與片語,幫助你更有效率地溝通。

常見匯款相關英文詞彙

  • Remit (匯款、匯寄):用於正式通知對方請匯款。例如:"Please remit the payment as soon as possible."(請盡快匯款。)
  • Transfer (轉帳):指透過銀行轉帳的方式。例如:"You can transfer the money to our account."(您可以將款項轉帳至我們的帳戶。)
  • Arrange (安排):告知對方款項將會被安排處理。例如:"We will arrange the payment immediately."(我們將立即安排付款。)
  • Wire (電匯):特指透過電子系統或網路銀行進行轉帳。例如:"The funds will be wired to your account tomorrow."(款項將於明天電匯至您的帳戶。)

收款的正確英文用法

表達「我們已收到款項」時,避免使用 "reach"。以下是正確的表達方式:

  • The payment has been received.We received the payment. (我們已收到款項。)
  • The payment has arrived. (款項已到帳。)

使用 "receive" 或 "arrive" 能更準確地表達收到款項的意思。

你想知道哪些?AI來解答

「Remit」在商業郵件中的使用情境為何?

more

「Transfer」與「Wire」在金融交易中具體差異是什麼?

more

如何用英文禮貌地催促對方盡快付款?

more

除了「received」和「arrived」之外,還有哪些詞彙可以表達收款?

more

在跨國交易中,收款通知的英文寫作有哪些注意事項?

more

你覺得這篇文章有幫助嗎?

likelike
有幫助
unlikeunlike
沒幫助
reportreport
回報問題
view
2
like
0
unlike
分享給好友
line facebook link