閱讀記錄

隱藏 →
此為暫時記錄,會在關閉頁面後消失

除了raise prices,還有哪些英文詞彙可以表示「漲價」?

Answer

表示「漲價」的多樣英文詞彙

除了 "raise prices" 之外,英文中還有許多詞彙可以表達「漲價」的意思,讓你的表達更加豐富。例如,"increase prices" 也是一個常見且直接的說法,與 "raise prices" 意思相近。

其他相關詞彙

  • Price hike: 這是一個名詞,表示「價格上漲」,"hike" 意指「(數量)增加,(價格)上漲」。
  • Go up: 簡單明瞭的動詞片語,表示價格「上漲」。
  • Skyrocket: 動詞,指價格「飛漲、暴漲」。
  • Inflation: 名詞,指「通貨膨脹」,通常伴隨著物價普遍上漲。
  • Mark up: 指「(商品)加價」。

實際應用範例

  • "The company decided to increase prices due to rising material costs."(由於材料成本上漲,公司決定漲價。)
  • "There has been a significant price hike in gasoline recently."(最近汽油價格大幅上漲。)
  • "The price of groceries has gone up significantly this year."(今年雜貨的價格大幅上漲。)
  • "The demand caused the price to skyrocket." (需求導致價格飛漲)
  • "They decided to mark up the price of the shoes." (他們決定提高這雙鞋子的價格)

你想知道哪些?AI來解答

除了increase prices,公司還可能因為哪些原因決定漲價?

more

Price hike和一般的價格上漲有什麼程度上的區別?

more

Go up除了指價格上漲,還可以指哪些方面的上升?

more

Skyrocket通常用來形容哪些產品或服務的價格上漲?

more

Mark up這個詞彙通常在零售業的什麼情境下使用?

more

你覺得這篇文章有幫助嗎?

likelike
有幫助
unlikeunlike
沒幫助
reportreport
回報問題
view
1
like
0
unlike
分享給好友
line facebook link