「預算超支」除了 over budget,還有哪些其他英文表達方式?
Answer
預算超支的英文表達方式
除了 "over budget",還有一些其他的英文表達方式可以用來描述預算超支的情況。例如,可以使用動詞 "overspend" 來表示花費超支,或名詞 "deficit" 來表示赤字。此外,也可以用更具體的片語來形容,像是 "exceed the budget" 或 "run over budget"。選擇哪種表達方式取決於你想強調的重點和語氣。
其他相關詞彙與例句
- Exceed the budget: 這個片語強調超出預算金額。例句:The department's expenses have exceeded the budget by a significant amount. (該部門的支出已大幅超出預算。)
- Run over budget: 與 "go over budget" 意思相近,表示超出預算。例句:The project ran over budget due to unexpected delays. (由於意外延誤,該專案超出預算。)
- Blow the budget: 比較口語化的說法,表示嚴重超支。例句:They completely blew the budget on the marketing campaign. (他們在行銷活動上徹底超支了。)
如何避免預算超支
為了避免預算超支,有效的預算規劃和追蹤至關重要。可以定期檢查 "cash flow"(資金流轉)狀況,並在支出接近預算上限時採取行動。另外,事先考慮到潛在的風險和意外情況,並在預算中預留彈性空間,也有助於控制支出,避免 "deficit"(赤字)的產生。