閱讀記錄

隱藏 →
此為暫時記錄,會在關閉頁面後消失

「check in with」在商業場合和生活場合各代表什麼意思?

Answer

「Check in with」在商業場合的意義

在商業環境中,「check in with」主要表示「與某人聯繫以報告情況、確認進度或確保一切順利」。這並非單純的「檢查」或「報到」,而是一種更偏向溝通和確認的行為。例如,老闆發送「I just want to check in with you…」的訊息,通常意指想了解你的工作進展或是否需要任何協助,而非懷疑你的工作態度。

「Check in with」在生活場合的意義

在日常生活情境中,「check in with」則帶有「問候、關心」的意味。例如,在長假後收到朋友的訊息「Just checking in with you」,表示對方關心你的近況,想知道你是否一切安好。這種用法更強調情感上的聯繫和關懷,而非工作上的進度報告。

容易混淆的「檢查」相關片語

雖然「check in with」不是「檢查」的意思,但英文中確實存在許多與「check」相關的片語,可以用來表達「檢查」的概念。常見的有「check up」、「check on」和「check over」,它們的意思相近,都表示仔細檢查或核對。例如,「Please check up the data」意為「請核對一下這些數據」,而「Would you mind checking over my report?」則是「你介意幫我核對一下我的報告嗎?」。

你想知道哪些?AI來解答

「check in with」在商業環境中的核心意義是什麼?

more

「check in with」在日常生活情境中通常代表什麼?

more

有哪些與「check」相關的片語可以用來表示「檢查」?

more

「check up」、「check on」和「check over」這三個片語有何異同?

more

在商業溝通中,「check in with」如何促進團隊協作和進度掌握?

more

你覺得這篇文章有幫助嗎?

likelike
有幫助
unlikeunlike
沒幫助
reportreport
回報問題
view
1
like
0
unlike
分享給好友
line facebook link