「check in with」在商業場合和生活場合各代表什麼意思?
Answer
「Check in with」在商業場合的意義
在商業環境中,「check in with」主要表示「與某人聯繫以報告情況、確認進度或確保一切順利」。這並非單純的「檢查」或「報到」,而是一種更偏向溝通和確認的行為。例如,老闆發送「I just want to check in with you…」的訊息,通常意指想了解你的工作進展或是否需要任何協助,而非懷疑你的工作態度。
「Check in with」在生活場合的意義
在日常生活情境中,「check in with」則帶有「問候、關心」的意味。例如,在長假後收到朋友的訊息「Just checking in with you」,表示對方關心你的近況,想知道你是否一切安好。這種用法更強調情感上的聯繫和關懷,而非工作上的進度報告。
容易混淆的「檢查」相關片語
雖然「check in with」不是「檢查」的意思,但英文中確實存在許多與「check」相關的片語,可以用來表達「檢查」的概念。常見的有「check up」、「check on」和「check over」,它們的意思相近,都表示仔細檢查或核對。例如,「Please check up the data」意為「請核對一下這些數據」,而「Would you mind checking over my report?」則是「你介意幫我核對一下我的報告嗎?」。