「exposé」一詞本身就是源自法語的英文單字,直接指「揭發報導」。它特別用於描述揭露醜聞或不為人知真相的報導。
除了直接使用「exposé」外,還有其他詞彙可以用來表達類似的概念。例如,「investigative report」指的是調查報導,通常用於深入挖掘並揭露事件真相的報導。動詞片語如 "uncover" 和 "bring to light" 則可表達「揭露」的動作。
若要表達「一篇揭發報導」,可以使用 "an exposé"。例如:「The journalist published an exposé on the corruption scandal.」(這位記者發表了一篇關於貪汙醜聞的揭發報導。)
This is a simplified version of the page. Some interactive features are only available in the full version.
本頁為精簡版,部分互動功能僅限完整版使用。
👉 View Full Version | 前往完整版內容