閱讀紀錄

隱藏 →
此記錄會在頁面關閉後消失

Interfere with 和 interfere in 的用法差異為何?

Answer

Interfere with 和 Interfere in 的用法差異

當要表達A事件干擾到B事件時,使用 "interfere with":A interferes with B。這種用法強調的是某事物對另一事物產生阻礙或干擾的影響。

Interfere with 例句

例如,"My part-time job is starting to interfere with my studies."(我的兼差已經開始干擾到我的課業了。)這句話表示兼職工作對學業產生了負面影響,使其難以專注或完成。

Interfere in 的用法

如果要表達干預、干涉某人的事,則使用 "interfere in"。這種用法強調的是主動介入他人的事務或生活。名詞形式為 "interference"。

Interfere in 例句

例如,"I wish my parents would stop interfering in my life."(我真希望我爸媽不要再干預我的生活。)這句話表示希望父母不要過度干涉個人生活,強調的是父母的介入是不受歡迎的。

Interference 的其他用法

"Interference" 作為名詞,也可以指發生在無線電、電話或電視訊號的電(磁)波干擾。例如,訊號受到干擾時,可能會說 "There is interference on the line."

你想知道哪些?AI來解答

“interfere with”強調的阻礙或干擾影響是什麼?

more

兼差干擾課業的例子中,兼差如何對學業產生負面影響?

more

“interfere in”強調的主動介入行為是什麼?

more

父母干預生活的例子中,子女為何不希望父母干預?

more

“interference”作為名詞,除了干預,還有什麼其他用法?

more

你覺得這篇文章有幫助嗎?

likelike
有幫助
unlikeunlike
沒幫助
reportreport
回報問題
view
1
like
0
unlike
0
分享給好友
line facebook link