閱讀紀錄

隱藏 →
此記錄會在頁面關閉後消失

如果想點一份內部只有少許粉紅色的牛排,應該如何用英文表達?

Answer

如何用英文點一份內部只有少許粉紅色的牛排

若您希望點一份內部只有少許粉紅色的牛排,在英文中您可以說 "Medium Well"。這代表牛排內部大部分已呈現棕色,僅有少許粉紅色。

其他點餐時可以使用的表達方式

除了直接說 "Medium Well" 之外,您也可以這樣說:

  • "I'd like my steak medium well, please."(我想要一份七分熟的牛排。)
  • "Could I have it medium well?"(可以幫我做成七分熟嗎?)
  • 如果服務生詢問 "How would you like your steak done?" 您可以回答 "Medium Well"。

額外說明

確保您瞭解不同熟度的定義,以便更準確地表達您的需求。若對牛排的熟度有特殊要求,例如希望粉紅色少一點或多一點,您可以向服務生清楚說明,例如:"I'd like it medium well, but with just a hint of pink inside."(我想要七分熟,但裡面只有一點點粉紅色。)

你想知道哪些?AI來解答

如何用英文點一份內部只有少許粉紅色的牛排?

more

「Medium Well」的牛排在中文裡代表什麼熟度?

more

除了直接說「Medium Well」,還有哪些英文表達方式可以點七分熟的牛排?

more

當服務生詢問牛排熟度時,如何回答「Medium Well」?

more

若想要比「Medium Well」更少的粉紅色,該如何用英文向服務生額外說明?

more

你覺得這篇文章有幫助嗎?

likelike
有幫助
unlikeunlike
沒幫助
reportreport
回報問題
view
1
like
0
unlike
0
分享給好友
line facebook link