為什麼不能用 provide sb. sth. 這種用法? | 經理人

為何不能用 "provide sb. sth." 的用法?

在英文中,"provide" 作為「提供」之意時,常見的正確用法為 "provide sth. for sb." 和 "provide sb. with sth."。直接使用 "provide sb. sth." 是不符合文法規則的。這是一個常見的錯誤用法,需要特別注意避免。

正確的 "provide" 用法示例

為了更清楚理解,以下提供幾個正確使用 "provide" 的例句:

這些例句展示了 "provide sth. for sb." 和 "provide sb. with sth." 的結構,突顯了介系詞 "for" 和 "with" 在正確表達中的重要性。

其他職場英文常見錯誤

除了 "provide" 的用法外,職場上還有許多常見的英文錯誤。例如,很多人會誤用 "appreciate" 這個詞。正確的用法應該是 "Thank you for giving me this opportunity.",而不是 "I am really appreciated that you give me this opportunity."。掌握這些細微的差異,能讓你的英文表達更專業、更道地。


This is a simplified version of the page. Some interactive features are only available in the full version.
本頁為精簡版,部分互動功能僅限完整版使用。
👉 View Full Version | 前往完整版內容