「Dear Sir or Madam」這種 email 稱謂之所以過時,主要是因為它顯得虛假且缺乏誠意。在現今網路資訊發達的時代,寫信前理應先做基本功,查明收件人的姓名和職稱。若仍使用這種稱謂,會讓對方覺得你連這點小事都沒做好,顯得不夠用心。
如果真的不清楚收件人的姓名,可以嘗試查找部門或職稱,例如求職信可以寫「Dear Hiring Manager」,聯絡客服部門則可以寫「Dear Customer Service Team」。如果連這些資訊都無法得知,可以使用較為通用的「Greetings」,類似中文的「您好」,至少比「Dear Sir or Madam」更自然且有禮貌。
除了「Dear Sir or Madam」,「To Whom It May Concern」也是一種應避免的用法。這種說法聽起來像是在對不特定對象喊話,既沒禮貌也缺乏誠意。就像現代人不會使用「敬啟者」一樣,在 email 溝通中應避免使用過於正式且生硬的表達方式,選擇更貼近現代用語習慣的替代方案。
This is a simplified version of the page. Some interactive features are only available in the full version.
本頁為精簡版,部分互動功能僅限完整版使用。
👉 View Full Version | 前往完整版內容