在美式英文中,「pedestrian crossing」雖然不如「crosswalk」常用,但在口語或非正式場合中,仍可被理解為斑馬線。雖然這個詞彙更常見於英式英文,但在美國使用時,一般人通常能夠明白其意指供行人穿越馬路的區域。
除了「pedestrian crossing」和「crosswalk」之外,了解其他與過馬路相關的詞彙也很有幫助。例如,「jaywalking」指的是不遵守交通規則穿越馬路的行為,即「亂穿馬路」。此外,「crossing guard」指的是在路口引導行人安全通過馬路的交通導護員,尤其在學校附近常見。
在日常對話中,有多種方式可以表達斑馬線和過馬路的概念。例如,你可以說 "Always use the crosswalk when crossing the street."(過馬路時務必使用斑馬線。)。了解這些例句能幫助你更自然地運用相關詞彙,並在不同情境下更準確地表達。
This is a simplified version of the page. Some interactive features are only available in the full version.
本頁為精簡版,部分互動功能僅限完整版使用。
👉 View Full Version | 前往完整版內容