閱讀紀錄

隱藏 →
此記錄會在頁面關閉後消失

「請假」的英文動詞除了ask for/request,還能用哪些字?

Answer

「請假」英文動詞:除了 Ask for/Request 之外的選擇

當我們想用英文表達「請假」時,除了常見的 "ask for leave" 或 "request for leave",還有其他更自然、更符合情境的動詞可以使用。

Take 與 Have:更常用的口語表達

在英文中,「請假」更常使用 "take" 這個動詞。例如:

  • "I'd like to take a personal day off next week."(我下週想請一天事假。)

此外,更口語的表達方式是使用 "have":

  • "May I have three days off next week?"(我下週能請三天假嗎?)

Be on Leave:同事休假時的得體說法

當接到電話,需要告知對方同事正在休假時,使用 "be on leave" 比 "ask for leave" 更為恰當。因為此時並非請求准假,而是描述同事的狀態。例如:

  • "She is on leave. May I take a message?"(她正在休假。需要我幫您留言嗎?)

其他相關表達方式

  • 詢問年假天數:How much annual/paid leave do you get?(您有多少天年假/帶薪假?)

總之,根據不同的情境選擇合適的動詞,能讓你的英文表達更精確、更自然。

你想知道哪些?AI來解答

除了 ask for/request,還有哪些英文動詞可用於「請假」?

more

在口語中,請假時更常用的動詞是哪個?

more

如何使用 "have" 來表達請假的需求?

more

當同事正在休假時,應使用哪個詞組來描述其狀態?

more

「您有多少天年假/帶薪假?」的英文問法是什麼?

more

你覺得這篇文章有幫助嗎?

likelike
有幫助
unlikeunlike
沒幫助
reportreport
回報問題
view
1
like
0
unlike
0
分享給好友
line facebook link