「請假」的英文動詞除了ask for/request,還能用哪些字?
Answer
「請假」英文動詞:除了 Ask for/Request 之外的選擇
當我們想用英文表達「請假」時,除了常見的 "ask for leave" 或 "request for leave",還有其他更自然、更符合情境的動詞可以使用。
Take 與 Have:更常用的口語表達
在英文中,「請假」更常使用 "take" 這個動詞。例如:
- "I'd like to take a personal day off next week."(我下週想請一天事假。)
此外,更口語的表達方式是使用 "have":
- "May I have three days off next week?"(我下週能請三天假嗎?)
Be on Leave:同事休假時的得體說法
當接到電話,需要告知對方同事正在休假時,使用 "be on leave" 比 "ask for leave" 更為恰當。因為此時並非請求准假,而是描述同事的狀態。例如:
- "She is on leave. May I take a message?"(她正在休假。需要我幫您留言嗎?)
其他相關表達方式
- 詢問年假天數:How much annual/paid leave do you get?(您有多少天年假/帶薪假?)
總之,根據不同的情境選擇合適的動詞,能讓你的英文表達更精確、更自然。