閱讀紀錄

隱藏 →
此記錄會在頁面關閉後消失

「請年假」的正確英文動詞是什麼?

Answer

「請年假」的英文動詞:Take

在英文中,「請年假」最常用的動詞是 "take",例如 "take annual leave"。雖然 "leave" 本身有「離開」的意思,但在這個上下文中,"annual leave" 指的是「年假」,而 "take" 則表示「休」或「請」這個假期的動作。因此,"take annual leave" 是表達請年假的正確且常見的方式。

相關詞彙補充

除了 "take annual leave" 之外,以下是一些與請假相關的實用詞彙:

  • travel [ˋtræv!]:旅行 (與請假相關,因為年假通常用於旅行)
  • leave-taking form:假單
  • application [͵æpləˋkeʃən]:申請 (例如,提交請假申請)

例句示範

以下提供更多例句,幫助你更了解如何使用 "take annual leave":

  1. I would like to take half a day's annual leave this afternoon. (我今天下午想請半天年假。)
  2. Nick will take annual leave from 25th to 26th of Dec. (Nick在12月25日到26日會請年假。)

掌握這些詞彙和例句,能讓你更流暢地用英文表達請年假相關的需求。

你想知道哪些?AI來解答

「請年假」最常用的英文動詞是什麼?

more

除了 take 之外,還有哪些動詞可以用來表達「請假」?

more

在英文的語境中,「annual leave」具體指的是什麼?

more

「leave-taking form」在英文裡有什麼實際用途?

more

為什麼 travel 這個詞彙會與請年假相關聯?

more

你覺得這篇文章有幫助嗎?

likelike
有幫助
unlikeunlike
沒幫助
reportreport
回報問題
view
1
like
0
unlike
0
分享給好友
line facebook link